REPLICA ONLINE CONSTANTA

12.3° Constanța Joi, 2 Mai 2024
Anul XX Nr. 6717
12.3° Constanța Joi, 2 Mai 2024 Anul XX Nr. 6717
 

David Grossman şi Olga Tokarczuk, printre scriitorii selectaţi pe lista International Booker Prize 2022

David Grossman şi Olga Tokarczuk, printre scriitorii selectaţi pe lista International Booker Prize 2022

Replica API 12 martie 2022 | 00:00 392

Romane semnate de scriitorii David Grossman şi Olga Tokarczuk se numără printre cele 13 titluri selectate pe lista lungă a International Booker Prize 2022, o prestigioasă distincţie literară care recompensează cea mai valoroasă operă de ficţiune tradusă în engleză şi publicată în Marea Britanie sau Irlanda, potrivit anunţului făcut joi de organizatori, scrie The Guardian, citat de Agerpres.

Sursa foto: The Booker Prizes/Facebook.com

Pe lista lungă figurează şi ''Tomb of Sand'', cel de-al cincilea roman al autoarei Geetanjali Shree, în vârstă de 64 de ani, prima carte tradusă din hindi nominalizată la International Booker Prize. Juriul a apreciat povestea ''stăruitoare şi irezistibilă'' a unei femei în vârstă care primeşte o nouă şansă la viaţă după moartea soţului.

Shree şi traducătoarea romanului său, Daisy Rockwell, concurează cu Olga Tokarczuk, câştigătoarea International Booker în 2018 şi laureată cu premiul Nobel în 2019, nominalizată anul acesta cu volumul ''The Books of Jacob'', considerată ''magnum opus'' al autoarei şi pentru traducerea căruia Jennifer Croft a avut nevoie de şapte ani. Potrivit unei recenzii publicate în The Guardian şi semnată de Marcel Theroux, cartea lui Tokarczuk, o cronică de 900 de pagini a unui evreu polonez din secolul al XVIII-lea care crede că este Mesia'', ''va fi un reper în viaţa oricărui cititor care se va încumeta''.

David Grossman, câştigător al International Booker în 2017, alături de traducătoarea Jessica Cohen, figurează de asemenea pe lista lungă din acest cu ''More Than I Love My Life'', un roman de familie multigeneraţional descris ca ''scrupulos'' şi ''neliniştit'' într-o recenzie The Guardian.

Anxietatea anilor de adolescenţă este una dintre temele dominante ale cărţilor selectate: Ma, protagonista din,''Tomb of Sand'', priveşte înapoi la adolescenţa ei dificilă, iar ''Paradais'', de Fernanda Melchor, are în centru doi adolescenţi inadaptaţi care pun la cale o crimă îngrozitoare, în timp ce ''Heaven'', de Mieko Kawakami, este narată de un adolescent de 14, victimă a bullying-ului. Sunt de asemenea explorate relaţiile de familie, de la ''More Than I Love My Life'', de Grossman, care spune povestea unei fete ambiţioase care se reîntoarce în sânul familiei, la povestea de dragoste a unei fiice pentru o ''maman'' volatilă din ''The Book of Mother'', de Violaine Huisman.

''Mi-am petrecut ultimul an în compania unora dintre cei mai mari scriitori şi a traducătorilor lor egal de talentaţi, a fost un fel de rai. De la intim la epic, de la spiritual la profan, cărţile alcătuiesc o listă lungă dezbătută cu pasiune care trasează un inel în jurul lumii'', a spus Frank Wynne, preşedintele juriului.

Wynne, primul traducător care prezidează juriul International Booker, a selectat romanele de pe lista lungă alături de ceilalţi membri ai juriului: scriitoarea şi cercetătoarea Merve Emre, scriitoarea şi avocata Petina Gappah; scriitoarea şi actriţa de comedie Viv Groskop şi traducătoarea şi autoarea Jeremy Tiang.

Lista lungă din 2022 include cărţi din 12 ţări, traduse din 11 limbi.

Cele 13 titluri selectate pe lista lungă a International Booker prize 2022 sunt: ''Cursed Bunny'', de Bora Chung, traducere Anton Hur; ''After The Sun'', de Jonas Eika, traducere Sherilyn Nicolette Hellberg, ''A New Name: Septology VI-VII'', de Jon Fosse, traducere Damion Searls; ''More Than I Love My Life'', de David Grossman, traducere Jessica Cohen; ''The Book of Mother'', de Violaine Huisman, traducere Leslie Camhi; ''Heaven'', de Mieko Kawakami, traducere Samuel Bett şi David Boyd; ''Paradais'', de Fernanda Melchor, traducere Sophie Hughes; ''Love in the Big City'', de Sang Young Park, traducere Anton Hur; ''Happy Stories, Mostly'', de Norman Erikson Pasaribu, traducere Tiffany Tsao; ''Elena Knows'', de Claudia Pińeiro, traducere Frances Riddle; ''Phenotypes'', de Paulo Scott, traducere Daniel Hahn; ''Tomb of Sand'', de Geetanjali Shree, traducere Daisy Rockwell; ''The Books of Jacob'', de Olga Tokarczuk, traducere Jennifer Croft.

Titlul câştigător este recompensat cu 50.000 de lire sterline, sumă care se împarte în mod egal între autor şi traducător. Anul acesta autorii şi traducătorii care vor ajunge pe lista scurtă vor primi fiecare 2.500 de lire sterline şi nu 1.000 de lire sterline, suma care le era acordată până acum.

International Booker Prize a fost înfiinţat în 2005 ca o completare la Booker Prize, dedicat ficţiunii în limba engleză. În 2021, premiul a fost câştigat de romanul ''At Night All Blood Is Black'', de scriitorul francez David Diop.

Cele şase romane care vor ajunge pe lista scurtă vor fi anunţate pe 7 aprilie, iar câştigătorul pe 26 mai.

Precizări:
Legea 190 din 2018, la articolul 7, menţionează că activitatea jurnalistică este exonerată de la unele prevederi ale Regulamentului GDPR, dacă se păstrează un echilibru între libertatea de exprimare şi protecţia datelor cu caracter personal.
Informațiile din prezentul articol sunt de interes public și sunt obținute din surse publice deschise.

Google New Urmareste-ne pe Google News

Ti-a placut articolul?


COMENTARII

Puteti adauga un comentariu de maxim 1000 caractere

REPLICA

LOTO

6/49
12115193735
5/49
2433301091
joker
35372434272